오늘의 영단어는 crush.
'부숴버리다'라는 살벌한 뜻 외에 굉장히 귀여운(?) 뜻이 있어요.
니 내한테 반했나?
crush
[kruhsh]
[ㅋ러sh]
n. 홀딱 반함, 짝사랑 상대
V. 부숴버리다
영단어 crush는 동사로 ‘부수다’는 뜻으로 쓰여요.
유명한 드라마 대사 “부숴버릴거야!!”는 “I will crush YOU!!” 정도로 번역할 수 있겠네요 ㅎ
그런데 뜻을 조금 더 확장해서, 누군가에게 확 빠져드는 모습,
즉 ‘반하다’는 뜻으로 쓰이는데요, 명사로 crush라고 하면 ‘홀딱 반함’이라는 뜻이에요.
‘have crush on someone’이라고 해서 ‘~에게 반하다’는 뜻으로 쓰여요.
이 영단어는 누군가를 보고 첫 눈에 반하거나 짝사랑 하는 걸 말하는데요.
짝사랑하는 상대방 자체를 일컫기도 해요.
명사로 쓰일 때:
“My heart broke when I found out my crush was seeing another person.” (내 짝사랑이 다른 사람을 만나고 있다는 걸 알았을 때 내 심장은 부서졌다.)
“I've had a crush on Tommy for years.” (나는 몇 년 간 Tommy를 짝사랑해왔다.)
“Mary thinks she's getting a crush on Bill.” (Mary는 Bill에게 반할 것 같다고 생각한다.)
동사로 쓰일 때:
“I will crush him.” (그를 부숴버리겠어.)
“The anaconda crushed the tapir to death.” (아나콘다는 맥을 부숴서 죽여버렸다.)

더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page