영어회화 콩글리시 탈출하기!
"티 안 나"를 영어로?
Cambly: Uhoh.. you seem grumpy today. What’s up?
오늘따라 기분이 안 좋아보이네? 무슨 일 있어?
me: ughh… I got a mosquito bite on my eyelid. See my right eye?
그게… 눈꺼풀에 모기 물렸어ㅠㅠ 오른쪽 눈 보여?
Cambly: LOL don’t worry. I can’t tell.
ㅋㅋㅋㅋㅋ 걱정 마, 티 안 나!
me: can’t tell what?
뭘 말할 수 없다는거야?
can’t tell
“말할 수 없어”란 뜻이 아닌가?
can’t tell
[캔t 텔]
티 안 나
tell은 “~에게 말해주다”라는 뜻으로 많이들 알고 계시죠?
tell의 다른 뜻으로 “알아보다, 구별하다”라는 뜻이 있어요.
“차이를 구별할 수 없다”인 “can’t tell the difference”에서 뒤에 부분을 생략해서,
“I can’t tell”이라고만 말하면 ‘티 안 나'라는 의미와 가장 비슷하게 사용할 수 있습니다.
참고로 “별 차이 없어 보여" 역시 “I can’t see the difference”라고 말해도 되지만
“I can’t tell the difference”라고 표현해도 됩니다!
can’t see라고 할 경우 차이가 있어야 하는데 안 보이는 것,
그리고 can’t tell은 차이가 없어야 맞는 경우의 아주아주 미묘한 뉘앙스의 차이가 있지만
원어민들은 상황에 맞게 해석을 할테니 참고만 해두세요 :)
A: Look, I think I gained a few pounds.
나 살 찐 것 같아.
B: Really? I can’t tell..
진짜? 티 안 나는데..
Can you tell the difference between American and British accents?
미국과 영국발음의 차이를 구별할 수 있나요?
Ultron can't tell the difference between saving the world and destroying it.
울트론은 세상을 구하는 것과 파괴하는 것의 차이를 모른다.
아이돈노~만 하지 말고,
I can’t tell! 이제 확실히 아시겠죠?
재밌게 보셨나요?
더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page
- 티안나 (can't tell)_영어표현-01.png (222.8KB)(21)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-05.png (243.8KB)(26)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-06.png (307.0KB)(34)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-07.png (177.4KB)(47)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-08.png (295.2KB)(29)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-09.png (226.5KB)(19)
- 티안나 (can't tell)_영어표현-10.png (309.4KB)(21)